tall oder big?
Typische Englisch Fehler

#TEF Folge 24: Übersetzungsfehler: Promi Beispiel wie man es NICHT machen sollte. Heißt gross nun „tall“ oder „big“?
Da ist doch jemand mächtig ins Fettnäpfchen getreten und hat unbeabsichtigt jemanden beleidigt!
„Nur zwei englische Wörter hatte Kati Witt als Jurorin der Fernsehshow „Dancing On Ice“ verwechselt. Doch damit beleidigte sie eine Kandidatin zutiefst.“ (Zitat aus welt.de – welt-online). Den ganzen Artikel findest Du hier:
Schlechtes Englisch – Promi Fail – peinlicher Übersetzungsfehler Deutsch – Englisch
Und hier findest Du die korrekte Verwendung zu: „tall oder big“ 🙂
| Deutsch | Englisch |
| groß in der Bedeutung von: schwer, stark, wichtig | = big — You made a big mistake. = Du hast einen großen / schwerwiegenden Fehler gemacht. |
| groß in der Bedeutung von: hoch, hoch gewachsen, hochgewachsen | = tall — Peter is 1,87 metres tall. = Peter ist 1,87 meter groß / hoch. |
[xyz_lbx_default_code]
